Adaption – Analysen Wir lektorieren deutsch-, englisch- und französischsprachige Romane, Exposés oder Romanadpationen und prüfen ihren dramaturgischen Gehalt und Verfilmbarkeit. Darüber hinaus erarbeiten wir konkrete Verbesserungsvorschläge, liefern professionelle Adaptionshinweise und bestimmen das Marktpotenzial.
Adaption – Exposés Wir erstellen aussagekräftige Projektpräsentationen in deutscher, englischer und französischer Sprache für Entscheidungsträger bei Sendern, Verleihern und Förderern.
Adaption – Consulting Wir analysieren wir Drehbuchstoffe, beraten Produzenten und Autoren mit dramaturgischem Know-how. Bei der Entwicklung von Drehbüchern fördern wir deren Potenzial unter Zuhilfenahme kreativer Arbeitstechniken (Clustering, Stellen von Konflikten, Colored Graph, Hinzuziehen von Filmbeispielen und anderer Visualisiertechniken).